El sitio web de Orbex utiliza cookies. Al continuar navegando, aceptas nuestra Política de Cookies. Para más información, haz clic aquí.
Mi Orbex
Los siguientes términos y condiciones, incluidos los términos comerciales, forman parte integral de su acuerdo con Orbex Global Limited y deben leerse detenidamente; Orbex Global Limited no asume ninguna responsabilidad por los clientes que incumplan las mismas. Para más información, póngase en contacto con nosotros.
Orbex se esfuerza por garantizar que la observación del mercado sea precisa y que los precios se obtengan de varios de los principales bancos/proveedores de liquidez/bolsas; en caso de cierre/fallo de uno o más proveedores de precios para cualquiera o todos los CFD, se proporcionarán cotizaciones que reflejarán lo que la empresa cree que es el precio actual de compra y venta para cada CFD; No garantizamos que nuestros precios sean los mejores precios disponibles en el mercado mundial.
El Cliente acepta en virtud del presente documento que nuestra observación del mercado es solo un indicador del mercado mundial actual y cualquier malentendido con respecto a este servicio debe devolverse a los datos de Orbex Operations.
Además, los gráficos de todos los instrumentos negociados se dibujan de acuerdo con los diferenciales predeterminados y pueden diferir de los precios que se muestran en la observación del mercado según su tipo de cuenta debido a las diferencias en los márgenes.
Orbex ofrece a los clientes spreads competitivos en todos los instrumentos, pero rara vez puede hacer pequeños aumentos en algunos o todos los instrumentos; asegurándose de que proporciona las mejores condiciones de mercado disponibles y los diferenciales más ajustados.
Uno de nuestros objetivos más importantes es garantizar que sus órdenes se ejecuten al mejor precio del mercado y que obtenga los spreads más ajustados disponibles.
En la ejecución de la orden, aplicamos nuestro margen de beneficio a los mejores precios de mercado disponibles de acuerdo con su tipo de cuenta de trading; todos los márgenes transparentes se publican en la siguiente tabla, que muestra el valor del sobreprecio como una fracción de los PIP para cada tipo de cuenta y par de divisas.
En el momento de la ejecución de la orden, aplicamos nuestro margen de beneficio a los mejores precios de mercado disponibles según su tipo de cuenta. Como resultado, el efecto del margen de beneficio en el spread se muestra en la siguiente tabla, que muestra el spread más bajo posible en PIPs para cada tipo de cuenta y par de divisas teniendo en cuenta que nuestros spreads son variables. La siguiente tabla muestra los mejores spreads disponibles (tan bajos como) para cada tipo de cuenta de forex y par de divisas:
cuenta
de inicio
Premium
** Durante los principales momentos de lanzamiento económico y apertura del mercado; Los spreads en las cuentas fijas (Fixed Spread) se establecerán como variables y cumplirán con los mejores precios disponibles en el mercado.
Orbex permite a los clientes abrir posiciones en la dirección opuesta a las posiciones abiertas anteriormente en la cuenta de operaciones, para reducir las pérdidas y decidir más tarde cuándo entrar en el mercado.
La cobertura de un instrumento mediante su correspondiente contrato de futuros OTC está prohibida (para cuentas sin swap), ya que esto representa un intento de aprovechar la facilidad sin swap y obtener ganancias de los swaps, una dirección de este tipo de cobertura debe cerrarse de inmediato. Si el cliente no toma medidas para evitar tales prácticas, Orbex se verá obligado, lamentablemente, a cerrar o tomar otras medidas (deduciendo los swaps retroactivamente o por cualquier otro medio) en estas cuentas sin previo aviso.
Las posiciones cubiertas se mantendrán en la cuenta de trading sin afectar el valor del margen requerido, ya que el margen requerido se calcula para cada instrumento de acuerdo con las posiciones netas abiertas en un momento específico.
La Compañía se reserva el derecho y a su entera discreción de cerrar o cerrar parcialmente cualquier posición cubierta mantenida por los clientes durante un largo período sin previo aviso a los clientes
Todas las operaciones futuras se clasifican como órdenes de mercado, y se ejecutarán de acuerdo con los precios de mercado proporcionados desde su intercambio correspondiente en el momento de la ejecución; Además, es posible que se apliquen tarifas de cambio.
Rollover: Los contratos de futuros-OTC no se renovarán automáticamente, ni se aceptarán solicitudes de rollover de los clientes; En el caso de que cualquier cliente necesite renovar una posición de futuros OTC, las posiciones abiertas en el contrato actual pueden cerrarse y reabrirse en el siguiente contrato de futuros OTC cercano antes del último día de negociación de cada contrato. Instrumentos de futuros disponibles:
Donde el margen, el tamaño del contrato y las especificaciones generales del contrato se muestran en la sección de mercados del sitio web y se actualizan periódicamente.
Significará una relación con respecto al Tamaño de la Transacción y el Margen Inicial, la proporción 1:100 significa que para abrir una posición, el Margen Inicial requerido es el uno por ciento del valor del contrato original.
El tamaño de lote estándar de 1 (un) es la unidad de medida especificada para cada contrato CFD. La posible elección de una tasa de apalancamiento oscila entre 1:1 y 1:500, dependiendo del tipo de CFD, la cantidad de volumen de operaciones activo en la cuenta y a discreción de la Compañía. En la apertura de la Cuenta de Cliente, la tasa de apalancamiento se establece en 1:30 de forma predeterminada. El Cliente puede cambiar el apalancamiento de su Cuenta de Cliente poniéndose en contacto con la Compañía. La Compañía tiene el derecho de permitir un cambio en el apalancamiento de la Cuenta del Cliente a discreción de la Compañía. Además, la Compañía puede, a su discreción, cambiar el Apalancamiento de la Cuenta del Cliente sin previo aviso al Cliente.
Independientemente de su tipo de cuenta o de la cantidad de capital que tenga en su cuenta, el apalancamiento que se le asignará para operar estará determinado por la cantidad de volumen de operaciones que tenga en uso activo en un momento dado. A medida que su volumen de operaciones supere un rango, la plataforma de negociación ajustará automáticamente su apalancamiento de acuerdo con el siguiente gráfico:
de trading
El uso de un alto nivel de apalancamiento puede ampliar sus posibilidades de negociación y conducir a mayores ganancias, así como a mayores riesgos; Los riesgos pueden reducirse siguiendo una estrategia de trading estricta en la apertura y cierre de sus transacciones. Para obtener más información, hable con un representante de soporte en vivo o consulte los detalles en la sección Contáctenos en nuestro sitio web corporativo.
El cliente debe cumplir con las reglas declaradas en la sección de Especificaciones del Contrato del sitio web corporativo de Orbex para cada CFD, incluidos los requisitos de margen; y el Cliente proporcionará y mantendrá el Margen Inicial dentro de los límites que la Compañía, a su entera discreción, pueda determinar, establecer o actualizar.
Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que entiende cómo se calcula un Margen.
Orbex tiene derecho a modificar cualquier entrada en la sección de Especificaciones del Contrato para cada CFD, incluidos los requisitos de margen, y estos cambios pueden tener efecto tanto en las posiciones/operaciones nuevas como en las existentes/abiertas; el cual podrá ser declarado a través de un mensaje de correo interno o en el sitio web corporativo de la empresa; a menos que haya ocurrido un evento de fuerza mayor.
En caso de un Evento de Fuerza Mayor, Orbex tiene el derecho de cambiar los requisitos de Margen sin previo aviso por escrito al Cliente. En esta situación, la Compañía tiene el derecho de aplicar nuevos requisitos de Margen a nuevas posiciones y a las posiciones que ya están abiertas.
Si la relación entre el capital y el margen (margen necesario) cae por debajo del 5% en cualquier momento, Orbex tiene derecho a cerrar cualquiera o todas las posiciones abiertas del cliente sin el consentimiento del cliente o sin previo aviso por escrito. Con el fin de determinar si el Cliente ha incumplido esta cláusula, cualquier suma a la que se haga referencia en la misma que no esté denominada en la Divisa de la Cuenta del Cliente se tratará como si estuviera denominada en la divisa de la Cuenta del Cliente convirtiéndola en la divisa de la Cuenta del Cliente al tipo de cambio correspondiente para las operaciones al contado en el mercado de divisas.
El Cliente es responsable de notificar a la Compañía tan pronto como crea que no podrá cumplir con un pago de Margen a su vencimiento.
La Compañía no tiene ninguna obligación de hacer Llamadas de Margen para el Cliente.
Cuando la Compañía efectúa o organiza una transacción que involucra un instrumento, el Cliente debe tener en cuenta que, dependiendo de la naturaleza de la transacción, puede ser responsable de realizar pagos adicionales cuando la transacción no se complete o tras la liquidación anterior o el cierre de su posición. Es posible que se le exija realizar pagos variables adicionales a modo de margen contra el precio de compra del instrumento, en lugar de pagar (o recibir) el precio total de compra (o venta) de inmediato. Un movimiento en el precio de mercado de la inversión del Cliente afectará el monto del pago de margen que deberá realizar. El Cliente se compromete a pagar a la Compañía, a pedido, las sumas en concepto de margen que se requieran de vez en cuando según las reglas de cualquier Mercado relevante (si corresponde) o que la Compañía pueda, a su discreción, requerir razonablemente con el fin de protegerse contra pérdidas o riesgos de pérdidas en transacciones presentes, futuras o contempladas en virtud de este Acuerdo.
El deslizamiento implica la ejecución de cualquier operación dada a un precio específico diferente del precio esperado enviado o preestablecido por el cliente. Esto puede tener lugar durante condiciones de mercado altamente volátiles, como (pero no limitado a) noticias económicas o políticas; La orden se completará al siguiente mejor precio de mercado disponible porque, entre otros, el precio de orden deseado/preestablecido no está disponible, o porque se aplican diferencias de spread más altas en los intercambios correspondientes del instrumento negociado.
Orbex no aplica deslizamiento en condiciones normales de mercado, y lo aplica en las órdenes de stop pendiente de entrada o liquidación durante los momentos en que Orbex está cerrado o cuando, entre otros, hay un fin de semana o un día festivo, eventos económicos internacionales o movimientos agitados del mercado. En este caso, las órdenes stop se ejecutarán sobre el precio de apertura que ORBEX considere adecuado.
Los Clientes reconocen que puede producirse un deslizamiento de acuerdo con los términos y condiciones de los proveedores de liquidez y que esto está fuera del control de Orbex Global Limited y acepta eximir a Orbex Global Limited de cualquier responsabilidad que pueda surgir subjetiva a cualquier daño, gasto o pérdida incurrida por el Cliente, en relación con o que surja directa o indirectamente de dichos términos y condiciones, entre otros.
Adquisición física por parte del cliente de cualquier CFD negociado en un punto de entrega específico en todo el mundo.
Orbex no ofrece entrega de ninguna posición mantenida, abierta o cerrada en la plataforma de negociación
El scalping es una estrategia de trading a través de la cual el trader (Scalper/Pip Hunter) intenta aprovechar los pequeños movimientos de precios y los rangos estrechos realizando muchas transacciones con pequeños cambios de precios en un corto período de tiempo.
Sin embargo, Orbex no permite el scalping en los tipos de cuentas de spread fijo. En caso de que Orbex clasifique a un titular de cuenta fija como un scalper o un pip hunter, la empresa podrá, a su entera discreción, y sin previo aviso por escrito, tomar una de las siguientes medidas:
Se refiere a la situación en la que el Cliente abre una posición y la cierra en muy poco tiempo, generalmente operando con picos incorrectos en el mercado, o aprovechando los precios indicativos de alimentación.
Orbex tiene derecho a tomar las medidas necesarias similares al scalping de los clientes, a su entera discreción y sin previo aviso por escrito para protegerse, ya que esta acción está prohibida.
Orbex permite colocar órdenes de mercado antes o durante los comunicados de prensa financiera.
Sin embargo, no se permite colocar órdenes de stop antes de la publicación de noticias financieras, dichas órdenes pueden ser rechazadas, eliminadas o completadas a los mejores precios de mercado disponibles en ese momento.
Orbex permite operar por teléfono en caso de emergencias; todas las llamadas telefónicas realizadas a través de la Mesa de Operaciones son registradas por nuestro sistema de grabación; Los registros se conservan durante 10 días. Todas las conversaciones relacionadas con las solicitudes de cotizaciones de precios, la colocación y ejecución de órdenes, las confirmaciones y cualquier otro problema relacionado con el trading, también se graban generalmente para garantizar la equidad y la precisión para todas las partes involucradas en la entrega y ejecución de una orden comercial.
Instrucciones para colocar una orden en la mesa de operaciones por teléfono:
Las funciones Asesor Experto y Trailing Stop están activadas de forma predeterminada. No deben infringir ninguna de las condiciones comerciales enumeradas y, además, se aplican las siguientes condiciones:
Para determinar un nivel de stop out para un tipo de cuenta, consulte la tabla a continuación.
Además, tenga en cuenta que todas las órdenes pendientes para la cuenta detenida se eliminarán, y cualquier déficit que pueda resultar después de la liquidación será manejado y cubierto por Orbex.
Las cuentas Swap Free/Islamic son cuentas de trading de divisas diseñadas específicamente para musulmanes. Esto se debe a que los intercambios entran en conflicto con sus creencias religiosas. Como tal, solo los clientes musulmanes están autorizados a tener una cuenta Swap Free/islámica.
En caso de que un cliente no proporcione una prueba suficiente de religión, Orbex procederá a la apertura de una cuenta de swap regular, lo que significa que se aplicarán las tarifas de swap estándar.
Cualquier cliente que haga un mal uso de esta ventaja manteniendo posiciones flotantes durante un largo período de tiempo, beneficiándose así de la facilidad sin swap, debe cerrar sus posiciones flotantes inmediatamente, teniendo en cuenta que estas tarifas son manejadas por Orbex y no por el cliente.
Además, está prohibido cubrir una divisa al contado mediante su correspondiente contrato de futuros. Esto se debe a que también constituye un intento de aprovechar y beneficiarse de la facilidad sin swap. Por lo tanto, una dirección de este tipo de seto debe cerrarse inmediatamente.
Además, a ciertos instrumentos se les cobrarán tarifas de almacenamiento diariamente, como se explica a continuación:
divisas
Si el cliente no toma medidas para evitar tales prácticas, Orbex lamentablemente se verá obligado a cerrar o tomar las medidas necesarias en estas cuentas sin previo aviso por escrito.
** Las posiciones de Carry Pairs (TRY, MXN, ZAR) se cobrarán desde el día 1 como se mencionó anteriormente.
Después del día 5; Se aplicarán tres días de almacenamiento cada semana los viernes.
Los clientes de Orbex pueden ejecutar operaciones las 24 horas del día desde las 00:05 del lunes hasta las 23:57 del viernes (hora de Chipre), a excepción de algunos instrumentos que se detienen en diferentes momentos, como un descanso; los horarios de negociación y la información más específica sobre cada instrumento están disponibles a través de nuestro sitio web o dentro de la plataforma MT4. Estamos obligados a realizar el mantenimiento de nuestros servidores cada noche desde las 23:59 hasta las 01:02 EET (hora de Europa del Este). Durante este tiempo, todas las operaciones se detienen en la plataforma.
Orbex ofrece un tipo de ejecución de órdenes (ejecución de mercado) en todos los tipos de cuentas para empresas y particulares. Todos los pedidos se completan de acuerdo con el valor justo de mercado.
Las especificaciones de ejecución del mercado se indican en la siguiente tabla:
del instrumento
* En condiciones normales de mercado, de lo contrario, las órdenes se ejecutarán al siguiente mejor precio de mercado disponible
** El valor puede variar según el tipo de cuenta
En condiciones normales de mercado
Se ruega a los clientes que deseen informar de un error de trading que envíen un correo electrónico a dealing@orbex.com o que nos llamen directamente.
El cliente debe proporcionar la siguiente información para que podamos ayudarlo en caso de un problema:
El cliente debe informar a Orbex de cualquier error comercial dentro de las 24 horas posteriores al tiempo del error; de lo contrario, Orbex no investigará el error.
Cualquier error comercial del que la empresa sea responsable será corregido.
1. El Cliente reconoce que la Compañía solo le proporciona las instrucciones de transferencia bancaria junto con los detalles de la cuenta y la carta de confirmación.
2. La Compañía no acepta fondos y/o pagos para ninguna cuenta de trading a través de un tercero y la compañía no procederá a financiar una cuenta de trading a menos que el nombre del depositante coincida con el nombre del titular de la cuenta de trading. Las restricciones a los pagos de terceros son establecidas por los bancos y sus respectivas autoridades, que han desarrollado amplios procedimientos, regulaciones y leyes para detener la transferencia de fondos ilegales, comúnmente conocida como lavado de dinero. Este acuerdo proporciona al cliente la seguridad de que los fondos de su cuenta nunca se pagan a otra parte.
3. La cuenta de trading del cliente debe establecerse únicamente con fines de trading. La empresa no es un banco, ni mantiene depósitos como un banco. La compañía mantiene depósitos solo para mantener los márgenes que respaldan la cuenta comercial y las actividades comerciales.
4. La compañía especifica que en cualquier caso de que cualquier persona deposite fondos y / o pagos sea procesada por cualquier persona, sin que esa persona tenga una cuenta comercial y / o actividades comerciales con la Compañía, el monto total de dicho fondo y / o pago será devuelto por la Compañía a la persona en cuestión utilizando la misma información y canal de depósito utilizado por la persona para esa tarifa específica de depósito y reembolso puede aplicarse.
5. La Compañía cumple activamente con todas las leyes y regulaciones contra el lavado de dinero bajo todas las leyes nacionales aplicables. De forma continua, la compañía revisará la actividad de la cuenta de los clientes en busca de evidencia de transacciones sospechosas que puedan ser indicativas de actividades de lavado de dinero. Esta revisión puede incluir la vigilancia de:
6. El Cliente puede depositar fondos en la Cuenta del Cliente en cualquier momento. Los depósitos se aceptarán mediante transferencia bancaria, tarjeta de débito / crédito, Skrill o cualquier otro método de transferencia electrónica de dinero / billeteras electrónicas (donde el originador sea el Cliente) aceptable por la Compañía de vez en cuando. El Cliente reconoce que hay más información en relación con los métodos de depósito, el tiempo de procesamiento de depósitos y retiros y las tarifas disponibles para el Cliente en la página del sitio web-Cuentas de Trading-Fondos de la Cuenta, y acepta que dicha información es una parte integral de este Acuerdo.
7. La Compañía efectuará retiros de fondos del Cliente, ya sea tras la recepción de un formulario con la firma del Cliente que debe coincidir con el modelo de firma del Cliente proporcionado por él a la Compañía y de acuerdo con la cláusula 24.7. del Contrato de Cliente o ante una solicitud de desistimiento realizada a través de la Área Mi Orbex.
8. Una vez que la Compañía reciba una instrucción del Cliente para retirar fondos de la Cuenta del Cliente, la Compañía pagará dicha cantidad dentro de los cinco Días Hábiles una vez, si se cumplen los siguientes requisitos:
9. Los retiros solo se verán afectados hacia el Cliente. La Compañía tiene el derecho, a su absoluta discreción, de no afectar los retiros a ningún otro tercero o cuenta. La Compañía no afectará los retiros a cuentas anónimas.
10. El Cliente acepta que la Compañía devolverá el monto total de su primer depósito al Cliente, previa solicitud de retiro, a la misma cuenta bancaria y/o tarjeta de crédito y/o cuenta de billetera electrónica que el Cliente utilizó para su primer depósito.
11. El Cliente reconoce que la Compañía no procederá con una solicitud de retiro del Cliente cuando dicha solicitud sea enviada por un nombre de cuenta diferente al utilizado por el Cliente para su último depósito.
12. El Cliente acepta que al realizar un depósito de una cierta cantidad a través de una cuenta bancaria específica y/o tarjeta y/o billetera electrónica, estará obligado a retirar el monto total de ese depósito específico de esa cuenta bancaria y/o tarjeta y/o billetera electrónica específica antes de utilizar otro método de retiro.
13. La Compañía se reserva el derecho de rechazar una solicitud de retiro del Cliente que solicite un método de transferencia específico y la Compañía tiene el derecho de sugerir una alternativa.
14. El Cliente acepta el hecho de que pueden producirse retrasos en el procesamiento de las solicitudes de depósitos y retiros si la Compañía y/o cualquier otro banco y/o procesador de tarjetas y/o proveedor de servicios de billeteras electrónicas no pueden verificar la información proporcionada por el Cliente.
15. Todos los cargos de pago y transferencia correrán a cargo del Cliente y la Compañía reflejará la Cuenta del Cliente para estos cargos.
16. El Cliente acepta que la Compañía tiene derecho a cobrarle al Cliente cualquier tarifa de servicio, incluidas las tarifas de depósito y retiro, cobradas por cualquier banco y / o procesador de tarjetas y / o proveedor de servicios de billeteras electrónicas, en cualquier momento y a discreción exclusiva de la Compañía y sin el consentimiento del cliente.
17. Si el Cliente tiene alguna obligación de pagar cualquier cantidad a la Compañía que exceda el Capital en la Cuenta del Cliente, el Cliente deberá pagar el monto en exceso inmediatamente una vez que surja la obligación.
18. Si el Cliente realiza un pago por transferencia bancaria, tarjeta de crédito o cualquier otro método de transferencia electrónica de dinero, la Compañía acreditará en la Cuenta del Cliente el monto correspondiente dentro de un Día Hábil después de que el monto se liquide en la cuenta bancaria de la Compañía.
19. Cuando el Cliente deba un pago a la Compañía pero aún no se hayan acreditado suficientes fondos compensados en la Cuenta del Cliente, la Compañía tendrá derecho a tratar al Cliente como si no hubiera realizado un pago a la Compañía y a cerrar las Posiciones Abiertas del Cliente, ejercer otros recursos por incumplimiento contra el Cliente y ejercer sus derechos en virtud del Acuerdo.
20. El Cliente efectuará cualquier pago de margen u otras sumas adeudadas y pagaderas a la Compañía en euros, libras esterlinas, francos suizos, dólares estadounidenses o yenes japoneses. El monto del pago se convertirá a la moneda de la cuenta del cliente a la tasa determinada por el banco de la Compañía.
21. Cualquier cantidad que no se pague de conformidad con la cláusula 24 del Acuerdo con el Cliente en la fecha de vencimiento de la misma devengará intereses a la Tasa Aplicable más un 4% anual, por cada día que dicha cantidad permanezca sin pagar.
22. El Cliente reconoce y acepta que cuando la moneda de su banco y/o tarjeta y/o cuenta electrónica sea diferente de la moneda de depósito asignada y/o la moneda de su cuenta de operaciones, la conversión de moneda será realizada por el banco y/o el procesador de tarjetas y/o el proveedor de servicios de billeteras electrónicas del Cliente, al tipo de cambio vigente en el día y podrían aplicarse tarifas.
23. El Cliente es totalmente responsable de los detalles de pago proporcionados a la Compañía y la Compañía no acepta ninguna responsabilidad por los fondos del Cliente, si los detalles proporcionados por el Cliente son incorrectos.
24. Los depósitos y retiros del Cliente por transferencia bancaria están sujetos a tarifas de la Compañía del 0.00%, pero los Bancos pueden aplicar otras tarifas. Las tarifas bancarias varían de una transacción a otra, ya que cada transacción se considera un caso diferente.
25. El Cliente acepta que los retiros solo se acreditarán mediante transferencia bancaria a la cuenta bancaria personal del cliente que se envió en el Acuerdo de Cuenta del Cliente o a través del formulario de registro de nueva cuenta en el sitio web corporativo de Orbex.
26. Por la presente, el Cliente confirma y reconoce que cualquier pago realizado con Tarjeta de Crédito llevará el nombre del Cliente y se acreditará en la(s) cuenta(s) del Cliente en la Compañía y que el único propósito de dichos pagos está de acuerdo con el propósito de este Acuerdo firmado con la Compañía.
27. El Cliente reconoce y acepta que la financiación de las cuentas con tarjeta de crédito se realiza directamente desde el sitio web de la empresa. El cliente entiende y acepta que el nombre en la tarjeta de crédito debe coincidir con el nombre del cliente en la cuenta de la compañía y que cualquier depósito que no coincida con la descripción anterior será rechazado. Todas las tarifas que se apliquen se cobrarán al remitente.
28. El Cliente acepta el consejo de la Compañía para que permita el contacto visual de los 6 primeros y los últimos 4 dígitos de su número de tarjeta únicamente; y cubrir los números CVV del reverso de la tarjeta antes de enviar una copia de su Tarjeta a la Compañía, por motivos de seguridad. El Cliente acepta que el resto de la información permanezca visible, como el Nombre del titular de la tarjeta, la Fecha de Caducidad y el Nombre del Banco.
29. El Cliente acepta que la Compañía tiene el derecho de rechazar cualquier pago con tarjeta de crédito proveniente de regiones de alto riesgo.
30. El Cliente reconoce y acepta que todas las transacciones con tarjeta de crédito (depósitos) no son reembolsables e irrevocables.
31. El Cliente acepta que, para la protección tanto del cliente como de la Compañía, la Compañía puede retener los pedidos que parezcan fraudulentos para su revisión manual y, si es necesario, llamar al Cliente para confirmar el pedido y, si no se puede contactar con el Cliente dentro de un período de tiempo razonable, el pedido puede ser cancelado.
32. El Cliente acepta que en cualquier caso de que la Compañía confirme un depósito fraudulento realizado por el Cliente a través de cualquier método de depósito, la Compañía tiene derecho a reembolsar el monto depositado y / o aplicar un saldo cero y capital a la cuenta de operaciones de dicho Cliente y / o cerrar cualquier cuenta de operaciones de dicho Cliente y / o negar el retiro de cualquier ganancia y / o la cobertura de cualquier pérdida y / o o renuncia a cualquier responsabilidad relacionada con cualquier pérdida del cliente y/o se reserva cualquier derecho legal de emprender cualquier acción legal contra dicho Cliente en cualquier jurisdicción.
33. El Cliente confirma que los depósitos con tarjeta de crédito están sujetos a tarifas de la Compañía del 0.00%, pero pueden aplicarse otras tarifas por parte de las Compañías de Tarjetas de Crédito.
34. El Cliente confirma y reconoce además que no se permitirá el derecho de Contracargo en los casos en que la Compañía ya haya ejecutado una transacción solicitada.
35. Por la presente, el Cliente confirma y reconoce que no se permitirá el derecho de devolución de cargo si la(s) Tarjeta(s) de Crédito ha sido robada(s) teniendo en cuenta la política de seguridad 3D, utilizada por la Compañía, por la cual no se aprueban dichos pagos.
36. El Cliente confirma y reconoce que, debido al tipo de servicios y actividades prestados por la Compañía, el Cliente no está autorizado a reclamar que la prestación no correspondió a una descripción escrita para cancelar los servicios. En caso de que el Cliente solicite el Contracargo alegando que el rendimiento no correspondió según las instrucciones del Cliente, el Cliente confirma y reconoce que la Compañía tiene derecho a proporcionar a cualquier entidad/persona relevante, la documentación requerida con respecto a la(s) cuenta(s) de dicho Cliente, con el fin de probar cualquier transacción/acusación.
37. El Cliente confirma y reconoce que la Compañía no será responsable con respecto a los retrasos que puedan ocurrir con respecto a las transacciones de Coche de Crédito, causados por terceros, durante el proceso de dichas transacciones, o debido a cualquier otra ley / impedimento dado o hecho en cualquier jurisdicción en ese momento dado de dichas transacciones.
38. En el caso de una disputa relacionada con el Contracargo, el Cliente acepta que la Compañía tiene derecho a retener el Contracargo en una reserva hasta que finalice la disputa. El Cliente entiende y acepta que puede suceder, como consecuencia del Contracargo reservado, que dicho Contracargo pueda reflejarse en cualquiera de las transacciones de la(s) cuenta(s) del Cliente.
39. El Cliente será responsable de todos y cada uno de los costos pagados al procesador de la tarjeta de crédito o al banco (s), otras partes, honorarios de abogados y otros gastos legales, y el valor razonable del tiempo que la Compañía dedicó al asunto, incurrido durante el proceso de resolución de la disputa.
40. En la medida en que lo permita la ley, la Compañía puede compensar con los Saldos cualquier obligación y responsabilidad del Cliente, incluidos, entre otros, los montos de Contracargos.
41. El Cliente acepta que la Compañía tiene el derecho de aplicar cualquier excepción a los términos de esta sección (sección 24) a su entera discreción y por cualquier motivo y/o cuando dichas excepciones se consideren, en opinión de la Compañía, necesarias y/o apropiadas para la ejecución de dichos términos y/o cuando dichos términos sean imposibles de ejecutar por cualquier motivo y/o persona.
42. El Cliente acepta que la Compañía puede, a su propia discreción y en cualquier momento y/o cuando, en su opinión, se haya producido un abuso del beneficio de las tarifas de transferencia del 0.00%, solicitar y / o deducir cualquiera y / o todos los montos de las tarifas de transferencia de las cuentas del cliente y / o cerrar la(s) cuenta(s) del cliente y / o tomar cualquier otra acción que considere necesaria, como indemnización por dicho abuso.
43. Las transferencias internas de cuentas (es decir, cuentas comerciales o billeteras, etc.) están deshabilitadas desde el viernes a las 23:00 hasta la 1:30 a.m. del lunes.
La financiación de las cuentas con tarjeta de crédito se realiza directamente desde el sitio web de la empresa.
Términos y condiciones para pagos con tarjeta de crédito
– La empresa: NINGUNA
– Compañías de tarjetas de crédito: SÍ
El Formulario de Depósito incluye la información bancaria de la empresa, según la cual se realizarán las transferencias bancarias. El saldo de la cuenta de trading del cliente se ajustará en consecuencia una vez que recibamos los fondos.
Los clientes deben asegurarse de que el beneficiario de la transferencia sea La Compañía.
Los clientes deben incluir la siguiente información como referencia en la transferencia:
Las transacciones de depósito y retiro de los clientes por transferencia bancaria están sujetas a las siguientes tarifas:
Las tarifas bancarias varían de una transacción a otra, ya que cada transacción se considera un caso diferente. Estas variaciones se deben a las siguientes razones:
La Compañía no cobra ninguna tarifa por depósitos o retiros. Si se aplican tarifas, son cobradas por el proveedor de la pasarela de pago, el banco o la compañía de la tarjeta de crédito. La Compañía no cubre estos cargos. Estos cargos son cubiertos por el remitente/receptor final de los fondos. En el caso de que un tercero cobre a la Compañía durante una transacción de financiación, la Compañía se reserva el derecho de transferir el costo correspondiente al Cliente.
No se permiten transferencias bancarias antes de recibir la carta oficial de confirmación de apertura de cuenta.
En caso de que surja cualquier disputa con respecto a la(s) cuenta(s) del cliente y/o cualquier posición abierta o cerrada dentro de la cuenta del cliente, ORBEX tiene derecho a investigar y auditar internamente la(s) cuenta(s), incluidas todas las transacciones abiertas y cerradas. Al mismo tiempo, se congelarán los fondos de la(s) cuenta(s) y no se permitirán transacciones hasta que la disputa se resuelva por completo.
En caso de fallo del sistema, que puede dar lugar a la imposibilidad de ejecutar una orden de acuerdo con las instrucciones del cliente o a la imposibilidad de ejecutar una orden en absoluto; ya sea que se trate de un mantenimiento rutinario programado del sistema o una actualización del servidor, o una desconexión emergente por falla de energía o red o cualquier otra razón; Se aconseja a los clientes que se pongan en contacto con la mesa de operaciones para cualquier consulta.
El cliente reconoce que, de vez en cuando, la Compañía podría pagar una tarifa, comisión o proporcionar beneficios no monetarios a terceros, además de los honorarios y comisiones normales pagados por el cliente. El cliente acepta que se puede pagar una tarifa de referencia a ciertos consultores comerciales e introductores que presenten nuevos clientes a la Compañía y ayuden a concluir y mantener la relación entre la Compañía y estos clientes. El cliente acepta que dichos incentivos pueden calcularse en función de varios criterios, como por ejemplo, en función del volumen de operaciones del cliente o de las visitas del sitio web y/u otros canales de medios digitales. La Compañía puede proporcionar más información sobre la tarifa, comisión, beneficio no monetario a solicitud del cliente.
Orbex tiene derecho a modificar, cambiar, eliminar, añadir y modificar los diferenciales, las tarifas, las comisiones, el apalancamiento, el tipo de cuenta, los requisitos de margen, el nivel de liquidación (nivel de stop out) y cualquier oferta para cualquier cuenta o posición, en cualquier momento y sin previo aviso.
Prevalecerá la última versión publicada de esta política en el espejo en inglés del sitio web de la empresa.
Estos términos son una parte esencial del acuerdo comercial con el cliente. En caso de que alguna cláusula de la política comercial entre en conflicto con una cláusula o cláusulas del acuerdo comercial con el cliente, prevalecerán las cláusulas aquí contenidas.
Las modificaciones en caso de fuerza mayor se aplicarán sin previo aviso
Operar con divisas con margen conlleva un alto nivel de riesgo y puede no ser adecuado para todos los inversores. Antes de decidirse a operar con divisas, debe considerar cuidadosamente sus objetivos de inversión, el nivel de experiencia y el apetito por el riesgo. Existe la posibilidad de que sufra una pérdida parcial o total de su inversión y, por lo tanto, no debe invertir dinero que no pueda permitirse perder. Debe ser consciente de todos los riesgos asociados con el comercio de divisas y buscar el asesoramiento de un asesor financiero independiente si tiene alguna duda.
Riesgos de invertir en CFDs
Los CFD, especialmente cuando están muy apalancados (cuanto mayor es el apalancamiento del CFD, más arriesgado se vuelve), conllevan un nivel de riesgo muy alto. No son productos estandarizados. Los diferentes proveedores de CFD tienen sus propios términos, condiciones y costos. Por lo tanto, en general, no son adecuados para la mayoría de los inversores minoristas.
Riesgo de liquidez
El riesgo de liquidez afecta a su capacidad para operar. Es el riesgo de que su CFD o activo no pueda ser negociado en el momento en que desea operar (para evitar una pérdida o para obtener una ganancia).tiempo que desea operar (para evitar una pérdida o para obtener una ganancia).
Riesgo de ejecución
El riesgo de ejecución está asociado con el hecho de que las operaciones pueden no tener lugar de inmediato. Por ejemplo, puede haber un desfase de tiempo entre el momento en que realiza su pedido y el momento en que se ejecuta.
Riesgos del comercio por Internet
Existen riesgos asociados con la utilización de un sistema de negociación de ejecución de operaciones basado en Internet, incluidos, entre otros, la falla del hardware, el software y la conexión a Internet. Dado que Orbex no controla la potencia de la señal, su recepción o enrutamiento a través de Internet, la configuración de su equipo o la fiabilidad de su conexión, no podemos ser responsables de los fallos de comunicación, distorsiones o retrasos al operar a través de Internet.
AgradecimientosEl cliente reconoce y declara que ha leído, entendido y, por lo tanto, acepta sin ninguna reserva lo siguiente:
Orbex mantiene y gestiona acuerdos organizativos y administrativos eficaces con el fin de adoptar todas las medidas razonables destinadas a evitar que los conflictos de intereses afecten negativamente a los intereses de sus clientes.
Identificación de posibles conflictos de intereses
Con el fin de identificar los tipos de conflictos de intereses que surgen en el curso de la prestación de servicios de inversión y servicios complementarios o una combinación de ellos y cuya existencia puede dañar los intereses de un cliente, la Sociedad tiene en cuenta, a modo de criterios mínimos, la cuestión de si la Sociedad o una persona relevante, o una persona directa o indirectamente vinculada por control a la Compañía, se encuentra en cualquiera de las siguientes situaciones, ya sea como resultado de la prestación de servicios de inversión o auxiliares o actividades de inversión:
Definición de persona pertinente: significa cualquiera de los siguientes:
Gestión de conflictos de intereses
La Compañía ha establecido procedimientos internos adecuados y adecuados para minimizar cualquier posible conflicto de intereses. La Compañía mantiene un departamento de cumplimiento que es una unidad independiente dentro de la Compañía. Algunas de las funciones del oficial de cumplimiento son monitorear cualquier posible desviación de las políticas y procedimientos internos de la Compañía, así como identificar y gestionar cualquier posible conflicto de intereses. Además, la función de auditoría interna se externaliza a una empresa de auditoría.
Los procedimientos seguidos y las medidas adoptadas en la Política incluyen lo siguiente, según sean necesarios y apropiados para que la Compañía garantice el grado de independencia requerido:
A continuación, la Compañía expone algunas de las políticas y procedimientos que ha implementado para gestionar posibles conflictos de interés:
Enmienda / Revisión
La Compañía se reserva el derecho de modificar la presente Política a su discreción y en cualquier momento que considere conveniente y apropiado. La Compañía revisará y modificará la política actual al menos una vez al año.
Cuando los arreglos organizativos o administrativos realizados por la Compañía para gestionar los conflictos de intereses no sean suficientes para garantizar, con una confianza razonable, que se evitarán los riesgos de daño a los intereses del cliente, deberá revelar claramente la naturaleza general y/o las fuentes de los conflictos de intereses al cliente antes de emprender negocios en su nombre.
Orbex considera que todas las cuentas que se mantengan en Orbex, sin ninguna actividad comercial y/o las cuentas que estén inactivas y/o permanezcan no operativas y/o que tengan saldo o capital cero durante un período de cuatro (4) meses o más, son cuentas inactivas.
Dichas cuentas inactivas estarán sujetas a cargos/costos relevantes, relacionados con el mantenimiento/administración de dichas cuentas. Cuando una cuenta se clasifica como inactiva, Orbex tiene derecho a cobrar una “comisión por inactividad” de 20 USD, 20 EUR, 20 GBP u 80 PLN (dependiendo de la moneda base del titular de la cuenta) al mes, que se cargará y debitará del saldo de la cuenta específica hasta que el titular de la cuenta tenga disponibles los fondos necesarios y/o hasta que se alcance un saldo/capital cero. Dicha “comisión por inactividad” no dará en ningún caso un saldo negativo a la cuenta.
Cualquier cuenta inactiva que continúe inactiva durante un período total de doce (12) meses, se considera cerrada el primer día después de doce (12) meses sin transacciones.
Tanto las cuentas inactivas como las cerradas se congelarán inmediatamente, y el titular de la cuenta no podrá realizar más transacciones en dicha cuenta inactiva o cerrada.
Para que se reactive una cuenta inactiva o cerrada, el titular de la cuenta deberá proceder con los procedimientos KYC/CDD de Orbex y depositar fondos en su cuenta y realizar al menos una (1) operación con la Compañía.
1. Dividendos:
2. Ajustes de acciones fraccionadas:
En el caso de que la acción corporativa resulte en una posición fraccionaria, el componente fraccionario puede representarse como un ajuste de efectivo independiente del manejo de la posición no fraccionaria. El valor de ajuste será igual a la posición fraccionaria multiplicada por el precio de cierre ajustado el día anterior a la fecha ex.
3. Otras Acciones Corporativas (incluidas, entre otras, las Divisiones de Acciones y la Emisión de Derechos):
Se realizará un ajuste apropiado en la posición del Cliente para reflejar el impacto económico de una acción corporativa.
4. Anuncios de ganancias:
Aumentaremos los requisitos de margen y limitaremos la exposición máxima a los símbolos relevantes antes de los anuncios de ganancias.
5. Exclusión de la lista:
En el caso de que una acción sea excluida de la cotización, la posición del Cliente se cerrará al último precio de mercado negociado.
6. Miscelánea
Para ciertas acciones corporativas no mencionadas específicamente en esta sección, incluidas, entre otras, fusiones, adquisiciones (en conjunto comúnmente denominadas “fusiones y adquisiciones”) y compras apalancadas (“LBO”), nos reservamos el derecho a:
**Orbex Global Limited** está autorizada y regulada por la Comisión de Servicios Financieros de Mauricio (FSC) (Ver Licencia), con domicilio registrado en: Planta baja, The Catalyst, Silicon Avenue, 40 Cybercity, 72201 Ebène, República de Mauricio.
**Orbex Limited**, empresa registrada en Seychelles con el número 8429881-1, está regulada por la Autoridad de Servicios Financieros de Seychelles (FSA) bajo la licencia de corredor de valores número SD110. Su oficina registrada se encuentra en 9A CT House, 2ª planta, Providence, Mahé, Seychelles.
**Orbex.com** es propiedad de Orbex Services Limited y es operado por Orbex Global Limited.
**Orbex LTD** – incorporada en San Vicente y las Granadinas bajo el número 24885 IBC 2018, con oficina registrada en First Floor, First St. Vincent Bank LTD Building, James Street, Kingstown.
La **Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV)** ha determinado que el comercio de Forex/CFDs no es adecuado para los clientes minoristas que residen en España debido a su complejidad y alto riesgo.
El procesamiento de pagos es realizado por **Orbex Limited**, una empresa constituida en Chipre con el número de registro HE 258884 y oficina registrada en 82nd Street, Nº 6, Planta baja, 4153 Kato Polemidia, Limassol, Chipre.
**Orbex.com** es operado por **Orbex LLC**, una empresa incorporada bajo las leyes de San Vicente y las Granadinas con número de registro (230 LLC 2019) y dirección registrada en First St. Vincent Bank LTD Building, James Street, Kingstown, San Vicente y las Granadinas. **Orbex Services LTD**, número de registro (HE 387329), es una empresa organizada y existente bajo las leyes de Chipre, con domicilio registrado en Kato Polemidia, Limassol, Chipre; actúa como operador de pagos de Orbex LLC conforme a las leyes de Chipre, actuando como agente en nombre de Orbex LLC.
Advertencia de Riesgo: Operar con divisas extranjeras (Forex) con apalancamiento implica un alto nivel de riesgo y puede no ser adecuado para todos los inversores. Antes de decidir operar, debes considerar cuidadosamente tus objetivos de inversión, nivel de experiencia y tolerancia al riesgo. Existe la posibilidad de que sufras pérdidas parciales o totales de tu inversión, por lo que no debes invertir dinero que no puedas permitirte perder. Debes conocer todos los riesgos asociados al comercio de divisas y, en caso de dudas, buscar asesoramiento independiente. Orbex no ofrece sus servicios a residentes de ciertas jurisdicciones como EE. UU., Irán, Corea del Norte, Mauricio y Rumanía.
© 2026. Todos los derechos reservados